Sex Work and Human Rights

Translated Blog Post

紧急募款行动: 防止性暴力- 支持铿锵玫瑰妇联会

Les Roses d'Acier (Source unknown)

(Source: Unknown. Please leave a comment if you are the copyright holder of this photo.)

更新:筹款目标成功达成!

Success在筹款期的最后一天,铿锵玫瑰成功达到了3,000欧元的筹款目标。 多谢分享此广告系列的所有人。 还要感谢53位支持者! 你们都帮助中国的法国移徙性工作者更加安全地工作。 谢谢!

TL;DR

请赶快支援旅居法国的中国女性,帮忙她们脱离险境。只需手里有一个中文(汉语)的智能手机运用程式及警报系统,就可以救人一命。还有二天的时间,募款就要结束了!请点击链接线: Click here to support The Steel Roses now!

简介

晓红。小雪。阿婧。

三位来自中国的性工作者,不幸在法国遇害。他们是法国打击性工作者及客户的受害者。自从法国履行2016年成立的打压寻芳客的条例后,已经有十二名性工作者被杀,还有无数者被暴力对待。旅法的中国性工作者因此自发组织了铿锵玫瑰妇联会。她们需要在这一周内募齐三千欧元,支付中文手机运用程式及三百个警报系统的费用,以保护自己的生命安全。就只差那么一点点,她们就达到目标了!请在这二天内伸出贵手,救人一命!

募款的平台属于法国的非盈利组织: Les Co-citoyens

你只需在网上免费开一个户口就可以捐款。请点击这里:Click here to support The Steel Roses now!

请继续阅读 1.铿锵玫瑰妇联协会 2. 真相 3. 计划详情

1. 铿锵玫瑰妇联协会

Roses d'Acier (Source STRASS)

Les Roses d’Acier (铿锵玫瑰妇联会)成立于2014, 成员来自中国。她们在法国的生活很不安,也动荡,而且常常因为她们的工作而遭遇暴力,甚至失去生命。我们协会不仅帮会员们争取医药服务,也防止性暴力和各种社会上对性工作者的歧视和压迫,并倡议性工作者的基本人权,促进性工作者们互助互卫的精神。我们也为性工作者们推动多项社区组织工作和互助行动,以防止性暴力及剥削。

了解有关铿锵玫瑰的更多信息

A New Organisation Advocates for Chinese Sex Workers in Paris | Article by the Global Network of Sex Work Project (NSWP) [December 22, 2014]

What gives them the right to judge us? | Article by The Steel Roses in “Sex Workers Speak: Who Listens?” (Ed. P.G. Macioti, Giulia Garofalo Geymonat; Publisher: Beyond Trafficking and Slavery, Open Democracy) Article | Entire Booklet [PDF]

Les Roses d’Acier – France | Photo Series by Photo Journalist Nick Kozak

2. 真相

旅居法国之中国大陆的女性要面对生活上的种种障碍,例如:缺乏保障的移民身份,语言上不能沟通,生活贫穷潦困,以及她们对法国法律的不熟悉,使她们落入被欺负,欺骗,剥削,甚至被杀的对象。碰到对她们不怀好意,存心要加害她们的人,这群性工作者并没有保护自己,反击或向警察举报的能力与权力。因为在现今法国的条例下,买淫【寻芳客】是犯法的。虽然条例2016-444抓的是客人, 可是卖淫者间接地也变成非法。后果是性工作者遭受暴力及剥削的例子日渐上升。因此性工作者要更加冒险地,卖命工作,才足以应付生活。自2013年的国家安全法律例行之后,性工作者更不能在公共场所兠客,不幸的后果是把她们的工作场所推入更加隐蔽,危险的地方。

“In France, prior to the criminalisation of sex workers’ clients in 2016, sex workers were directly targeted by the criminalisation of public soliciting, which had been reinforced by the 2003 Law for National Security (LSI). The legislation adopted in 2016, inspired by the Swedish legal framework, sought to end prostitution via criminalising clients rather than sex workers. However, despite the stated aim of the law to protect sex workers, the majority of the sex workers we interviewed reveal that the criminalisation of clients has in practice been more detrimental to themselves than the previous laws against soliciting.” (Source: Report by Médecins du monde; see below)

进一步了解法律对性工作者日常生活的影响

What do sex workers think about the French Prostitution Act (Source Médecins du monde)“What do sex workers think about the French Prostitution Act? | Study by Médecins du monde (Doctors of the World) on the Impact of the Law From 13 April 2016 Against the “Prostitution System”; Authors: Hélène Le Bail, Calogero Giametta, Noémie Rassouw. English [PDF] | French [PDF]

“3 Ans Après La Loi Prostitution: Quels Constats Pour Les Associations De Terrain?” (3 Years After the Prostitution Law: What Impacts Can Be Observed on the Ground?) | 2019 Report by Médecins du monde (Doctors of the World); Authors: Hélène Le Bail, Calogero Giametta. French

3. 计划详情

 支持铿锵玫瑰妇联会提供汉语手机运用程式和警报系统以防止性暴力

运用者遇到危险时,只需发一则短讯,就可以同时发送给三个预设的联系人之电话号码。并同时输送发信者的卫星位置。还有自动录音系统可以每隔一分钟发送一次救援讯号。这配件可以系在使用者的钥匙扣上,并配有一个警铃。求救讯号可以发送至十五米。铿锵玫瑰妇联会将提供此警报系统给所有需要的人士,并提供自我防卫学习班。协会也计划在不久的将来,成立一项热线服务,与警报系统相连接。

您的捐款可以买一百枚,定价每枚三十欧元的自我防卫及警报系统

请点击这里,用行动支持我们!

Click here to support The Steel Roses now!


文告原文:法文英文翻译来自于SWAT 之Matthias Lehmann。中文翻译:阿斌 

SWAT Logo © Helen Chan for SWAT

SWAT 的宗旨:打破文化及语言的障碍,促进性工作者及支持者们的沟通和互动,建立一个活跃的互爱互持的网络。

要知道更多SWAT的讯息,请点击这里 here (含有十八种语言)
电邮: Contact SWAT via email
欢迎你加入我们的脸书群:SWAT Facebook Group

 


Шведска: Земја која не прифаќа мајки – сексуални работнички

Земја која не прифаќа мајки – сексуални работнички [Photo by 12019-10269 images, Fingerprint by Kurios]

Сексуална работничка од Шведска го изгубила старателството над нејзиното дете поради својата работа 1

Östra Göinge, Шведска, 13 Јануари, 2018.

Мајката е уништена со судска одлука.

Една мајка која работела како сексуална работничка во Östra Göinge, едно село во Шведска го изгубила својот син поради својата професија. Таа ги нудела своите сексуални услуги преку Интернет. Почнала да работи како сексуален работник откако паднала во финансиски проблеми кога нејзиниот син имал само три месеци. Таа ги канела своите клиенти во сопствениот стан нудејќи им сексуални услуги за пари. Нејзината месечна заработка изнесувала околу 2.000-2.300 евра месечно.

“Мајката и нејзиниот син најчесто живееле изолирани од светот, освен за посетите од нејзините клиенти. Многу често се случувало клиентите да го прекинат сексот со мајката кога бебето ќе се разбудело. Неговото креветче било веднаш до креветот на мајката. Мајката се изјаснила дека детето во ниедна ситуација не изгледало исплашено, но сепак било љубопитно за тоа што се случува. Откако ќе се разбудело, мажите веднаш си заминувале од дома, особено оние кои имале деца, сфаќајки ја целосно ситуацијата,“ се вели од Управниот суд.

Сè се разоткрило откако едно засегнато лице ја пријавило мајката во социјална служба, при што синот веднаш и бил одземен. Ова се случило без никаква претходна формална проценка на ситуацијата, иако активностите на мајката беа потврдени преку нејзините онлајн реклами. 

Управниот суд особено става акцент на фактот што мајката ги поканувала своите клиенти во нејзиниот дом. Според судот, постоел значителен ризик дека здравјето и развојот на детето ќе бидат оштетени од целокупната ситуација.

Откако детето и било одземено, мајката веднаш ги прекинала своите услуги. Сепак, Управниот суд сметал дека се уште постои ризик дека ќе го повтори своето однесување и затоа одлучил дека синот треба да остане под државната заштита согласно Законот за грижа на млади (LVU). Покрај тоа, судот утврдил дека мајката покажала рамнодушност во однос на безбедноста и заштитата на нејзиниот син, со тоа што ги носела непознатите мажите во својот стан.

Наместо сексуална работа, мајката сега е во потрога по друга работа, а во меѓувреме, аплицирала за социјална поддршка од владата, иако смета дека сепак нема да може да заработува толку колку што заработувала како сексуална работничка. Мајката, исто така, изјавила дека е во постојан контакт со нејзината мајка, која ветила дека ќе и помогне.

Според Управниот суд, таа е “загрижена за последиците на нејзиниот син”. Исто така, може да поднесе жалба против одлуката на судот во Административниот апелационен суд во Гетеборг во рок од три недели.
 CCJ Article

Кликнете на сликата за да ја прочитате целата статија (Англиска верзија)


Превод од СТАР-СТАР – Првиот колектив на сексуални работници на Балканот. Овој превод првпат беше објавен на веб-страницата на СТАР.

CTAP-CTAP Logo“СТАР и сексуалните работници веруваат дека почитувањето на основните човекови права и слободи и правото на слободен избор на професија, се основните принципи за здраво, толерантно и слободно општество. … СТАР СТАР се залага за свет без насилство во кое сексуалните работници слободно работат, а почитувањето на основните човекови права и слободи се основни принципи за демократско и толерантно општество.”

Можете да го следите на Твитер и Фејсбук.

Сексуалните работници и сојузниците преведуваат, Уредување + дизајн

SWAT Logo © Helen Chan for SWAT

“СРСП има за цел да стане мрежа на сексуални работници и нивни сојузници кои можат да преведуваат, уредуваат и дизајнираат извештаи, известувања, академски, блоговски и новинарски статии, презентации, постери, дури и описи на фотографии со цел да споделат знаење во врска со сексуалната работа и да премостат културолошки и јазични бариери.”

Ве молиме кликнете тука за информации за SWAT на 18 јазици. Те молам контактирајте го SWAT преку е-пошта ако сакате да придонесете со своите вештини. Исто така, вие сте поканети да се придружите на SWAT Фејсбук групата


(Информации за лиценца на англиски јазик. Ве молиме почитувајте ја лиценцата Криејтив комонс.) The Swedish original of this article was written by Carl-Johan Liljedahl and first published as “Barn till prostituerad omhändertas” (Child of prostitute taken into care) at Kristianstadsbladet (January 13th, 2018). The terms “prostitution/prostitute” and “sex buyer” were replaced with “sex work/sex worker” and “client.” The copyright for the original article lies with Kristianstadsbladet. It is not licensed under a Creative Commons License.

The images and tweets above and below did not appear in the original article. Translations of articles do not represent endorsements of titles, images, terms used or views expressed therein, or of the authors who have written or the media outlets that published them. 

Photo: 12019/10269 Images Illustration: Kurios (Pixabay); Font: Last Soundtrack


Помогнете да го ширите зборот!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


La Suède: Pas un pays pour les mères qui sont travailleuses sexuelles

Pas un pays pour les mères qui sont travailleuses sexuelles [Photo by 12019-10269 images, Fingerprint by Kurios]

Une mère travailleuse sexuelle perd la garde de son enfant  1

Östra Göinge, Suède. 13 janvier 2018.

La mère est dévastée par la décision du tribunal.

La mère travaillait comme travailleuse sexuelle dans un village d’Östra Göinge, où elle annonçait ses services par Internet. Elle a commencé à faire cela après avoir eu des ennuis financiers quand son fils n’avait que deux à trois mois. Elle invitait des hommes à son appartement et avait des rapports sexuels avec eux en échange d’argent. Son revenu était d’environ 2000-3000 euros par mois.

La mère et son fils vivaient de façon plus ou moins isolée, à part les visites de ses clients, qui arrêtaient les rapports sexuels avec la mère si le garçon se réveillait dans son berceau à côté du lit. La mère disait que le garçon ne semblait jamais avoir peur, mais s’intéressait à eux. Quand le garçon se réveillait, les hommes rentraient chez eux, comprenant la situation, comme ils avaient des enfants eux-mêmes, selon la décision du Tribunal administratif.

Tout a été révélé quand une personne a dénoncé la mère aux services sociaux, suite à quoi le fils a été pris en charge. Cela s’est passé sans aucune évaluation formelle de la situation, bien que les agissements de la mère aient été confirmés par ses annonces en ligne.

Le Tribunal administratif a attaché une importance particulière au fait que la mère avait invité des étrangers à avoir des rapports sexuels chez elle. Selon le tribunal, la situation générale signifiait qu’il existait un risque significatif de dommages pour la santé et le développement du fils.

Selon la mère, elle a arrêté le travail sexuel depuis que son fils a été pris en charge. Néanmoins, le Tribunal administratif a cru possible qu’elle ne répète son comportement, et pour cette raison a décidé que le fils doit rester placé en accord avec la Loi sur la prise en charge des jeunes personnes (LVU). En outre, le tribunal a retenu que la mère a fait preuve d’indifférence envers la sécurité et la protection de son enfant en amenant des étrangers mâles à son appartement.

Au lieu de travail sexuel, la mère va maintenant chercher un autre travail, et entre-temps a demandé des aides à l’État, bien quelle comprenne que ces paiements ne se monteront pas à 2000-3000 euros comme le revenu de son travail sexuel. La femme a également constaté qu’elle a repris contact avec sa mère, qui a promis de l’aider.

Selon le Tribunal administratif, elle est « dévastée par les conséquences pour son fils ». Elle peut faire appel de la décision du tribunal devant la Tribunal administratif d’appel de Göteborg dans un délai de trois semaines.

CCJ Article

Cliquez sur l’image pour lire l’article complet (Version anglaise)


Traduction pour SWAT par Cornelia Schneider, une activiste travailleuse sexuelle indépendante.

SWAT  – Les travailleurs/-ses sexuelLEs et leurs alliéEs traduisent, éditent et dessinent

SWAT Logo © Helen Chan for SWAT

“SWAT vise à devenir un réseau de travailleurs/-ses sexuelLEs et alliéEs capables de traduire, éditer et dessiner des rapports, documents d’information, des articles académiques, de blog et d’actualités, des présentations, des affiches, ou même des légendes de photos, afin de partager des connaissances sur le travail sexuel à travers les barrières culturelles et linguistiques.”

Veuillez cliquer ici pour plus d’informations sur SWAT en 18 langues. S’il vous plaît contactez-nous par e-mail et dites-nous quelles compétences vous voudriez nous apporter. Nous vous invitons également à rejoindre le groupe Facebook SWAT


(Informations de licence en anglais. Merci de respecter la Licence Creative Commons.) The Swedish original of this article was written by Carl-Johan Liljedahl and first published as “Barn till prostituerad omhändertas” (Child of prostitute taken into care) at Kristianstadsbladet (January 13th, 2018). The terms “prostitution/prostitute” and “sex buyer” were replaced with “sex work/sex worker” and “client.” The copyright for the original article lies with Kristianstadsbladet. It is not licensed under a Creative Commons License.

The images and tweets above and below did not appear in the original article. Translations of articles do not represent endorsements of titles, images, terms used or views expressed therein, or of the authors who have written or the media outlets that published them. 

Photo: 12019/10269 Images Illustration: Kurios (Pixabay); Font: Last Soundtrack


Aidez à faire passer le mot!


“Sex workers have the same rights as everyone else” – Press Release by Voice4Sexworkers

Research Project Germany

Voice4Sexworkers Header

Amnesty International supports the human rights of sex workers and calls for the decriminalisation of sex work

Please click here to view the German original.

At the conclusion of its International Council Meeting in Dublin on August 11th, 2015, Amnesty International voted to henceforward support sex workers’ human rights and call for the decriminalisation of sex work.

Voice4Sexworkers, an NGO by and for sex workers, welcomes the long overdue decision by Amnesty International, as the global sex workers’ rights movement has demanded the very same since decades already.

In Germany, for instance, abolishing the pimping law [§181a of the German Criminal Code] was already suggested in 1973, since labour exploitation and taking advantage of the plight of third parties are already prohibited in accordance with the human trafficking law [§233 of the Criminal Code].*

People who work in the sex trade are not helped by destroying its logistics and…

View original post 494 more words


Prostitution abolitionists violate our rights!

Real Woman Support Sex Worker Rights. Photo by Zoccole Dure, All Rights Reserved.Photo by Zoccole Dure. All Rights Reserved.

Italian feminist blogger Eretica Whitebread recounts her conversation with an Italian sex worker living and working in Germany.

Originally posted on Research Project Germany

Clicca qui per la versione italiana di “Le abolizioniste della prostituzione violano i nostri diritti!”. Please note that the copyright for this article lies with Abbatto i Muri and is not licensed under a Creative Commons License.

By Eretica Whitebread

I wrote this article after a conversation I had with F., an Italian sex worker living in Germany. She works at a place that is perfectly legal and pays taxes. She has a son from a previous relationship and her current partner is a woman. A few years ago, she moved away from Italy, where she had been charged with abetting ‘exploitative prostitution’. At the time, she was sharing an apartment with another sex worker. They had intended to help each other in order to work more safely. But under Italian laws, merely living with a sex worker can put you in trouble and see you charged with ‘exploiting the prostitution of others’.

After she served her sentence, F. chose to relocate to Germany, but currently, she feels quite unsettled there. Having already suffered due to the unfair legal charge in Italy, which made her the victim of a law that criminalised her without reason, a law not intended to support her in any way, she now learnt from the news that fanatic feminists want to make sex work illegal, thus driving sex workers underground. F. is afraid that she might again face a law that will criminalise her job.

View original 729 more words


Plus de droits pour les victimes de la traite des êtres humains

Research Project Germany

UN Member States appraise Global Action Plan to combat human trafficking. Photo: United NationsLes États membres de l’ONU évaluent le plan d’action mondial de lutte contre la traite des êtres humains. Photo: Nations Unies. Photo: Mark Garten/ONU

Entretien avec Heike Rabe, conseillère politique à l’Institut allemand pour les droits humains (Deutsches Institut für Menschenrechte)

L’ONU appelle à une lutte mondiale contre la traite des êtres humains. En Allemagne, l’accent est mis sur la prostitution forcée.* Dans une interview réalisée par Ute Welty pour le service des actualités allemandes detagesschau.de, l’avocate Heike Rabe déplore le manque de données fiables. Elle ne pense pas grand bien des intentions pour resserrer la loi sur la prostitution.

S’il vous plaît notez que le droit d’auteur pour cette interview est avec tagesschau.de et qu’elle n’est pas soumise à une licence Creative Commons.

Qui est victime de traite des êtres humains? Est-ce principalement le problème de ce qu’on appelle la prostitution forcée?

Lorsque l’on parle de traite…

View original post 1,457 more words